sábado, 13 de fevereiro de 2016

(Traduzido)The Legend of Zu OST - I Choose to Like You

The Legend of Zu (2015)- MyDramaList


慾望的下場就是爭奪

Yùwàng de xiàchǎng jiùshì zhēngduó

O final desejado é a competição

本性的脆弱教我們一錯再錯

Běnxìng de cuìruò jiào wǒmen yī cuò zài cuò

A fraqueza da natureza humana nos ensina a cometer erros de novo e de novo

剩下半點慈悲都剝落

Shèng xià bàndiǎn cíbēi dōu bōluò

Mesmo o pouco de compaixão restante é retirada

塵俗的誘惑千秋萬代難掙脫

Chénsú de yòuhuò qiānqiū wàndài nán zhēngtuō

As tentações mundanas enganam por mil outonos, dificultando as dez mil gerações seguintes de se livrarem disso

最好承認誰都能變得殘酷

Zuì hǎo chéngrèn shuí dōu néng biàn dé cánkù

É melhor você admitir, qualquer um pode se tornar cruel

管不著蒼生的苦

Guǎn bùzháo cāngshēng de kǔ

Não me importo com o sofrimento das pessoas comuns

不再迷信所謂偉大的付出

Bù zài míxìn suǒwèi wěidà de fùchū

E não serei mais enganada pelo falso sacrifício heroico

英雄的名字從來是個包袱

Yīngxióng de míngzì cónglái shìgè bāofú

Ser chamado de herói sempre será um fardo

我選擇喜歡你只不過是取悅自己

Wǒ xuǎnzé xǐhuān nǐ zhǐ bùguò shì qǔyuè zìjǐ

Eu escolhi gosta de você apenas para me divertir

守護你可能為了感動自己

Shǒuhù nǐ kěnéng wéi le gǎndòng zìjǐ

Talvez protegendo você era para me sentir tocada

好好珍惜你無非把幸福安樂

Hǎohǎo zhēnxī nǐ wúfēi bǎ xìngfú ānlè

Eu conservei você bem em minha memória para manter toda a minha felicidade e alegria

留給自己

Liú jǐ zìjǐ

Eu me agarrei a você

我這樣抱著你全是為了救贖自己

Wǒ zhèyàng bàozhe nǐ quán shì wèile jiùshú zìjǐ

Apenas assim poderia me redimir

喝醉了也許想要看清自己

Hē zuìle yěxǔ xiǎng yào kàn qīng zìjǐ

Talvez fiquei bêbada porque procurava me ver com clareza

恩怨情仇對錯得失都不可惜

Ēnyuàn qíng chóu duì cuò déshī dōu bù kěxí

Rancores e vinganças, justiça e perda, é tudo uma pena

我的癡愛沒什麼了不起

Wǒ de chī ài méishénme liǎobùqǐ

Meu amor não é nada impressionante


一無所有卻不甘淡泊

Yīwúsuǒyǒu què bùgān dànbó

Eu não tenho nada, somente a relutante ideia de ser indiferente

於是拼命了獵取最豐盛收穫

Yúshì pīnmìngle lièqǔ zuì fēngshèng shōuhuò

Então eu dei meu tudo para pegar a recompensa mais generosa

天下無敵又難耐寂寞

Tiānxià wúdí yòu nánnài jìmò

O mundo é invencível e ainda é difícil suportar a solidão

人生孤獨了才願意分享成果

Rénshēng gūdúle cái yuànyì fēnxiǎng chéngguǒ

Apenas quando a vida se tornar solitária, eu fico disposta a compartilhar

天地蒼茫沒有一個人滿足

Tiāndì cāngmáng méiyǒu yīgèrén mǎnzú

Em todo o céu e terra, nesse mundo, nenhuma pessoas é satisfeita,

鑄成下一個錯誤

Zhù chéng xià yīgè cuòwù

Assim elas caminham para o próximo erro

虛情假意犯不著那麼辛苦

Xū qíng jiǎyì fànbuzhe nàme xīnkǔ

Não é preciso trabalhar tão duro para se tornar superficial e hipócrita

我們的初衷本來就很庸俗

Wǒmen de chūzhōng běnlái jiù hěn yōngsú

A princípio nossas intenções são vulgares de qualquer maneira

我選擇喜歡你只不過是取悅自己

Wǒ xuǎnzé xǐhuān nǐ zhǐ bùguò shì qǔyuè zìjǐ

Eu escolhi gosta de você apenas para me divertir

守護你可能為了感動自己

Shǒuhù nǐ kěnéng wéi le gǎndòng zìjǐ

Talvez protegendo você era para me sentir tocada

好好珍惜你無非把幸福安樂

Hǎohǎo zhēnxī nǐ wúfēi bǎ xìngfú ānlè

Eu conservei você bem em minha memória para manter toda a minha felicidade e alegria

留給自己

Liú jǐ zìjǐ

Eu me agarrei a você

我這樣抱著你全是為了救贖自己

Wǒ zhèyàng bàozhe nǐ quán shì wèile jiùshú zìjǐ

Apenas assim poderia me redimir

喝醉了也許想要看清自己

Hē zuìle yěxǔ xiǎng yào kàn qīng zìjǐ

Talvez fiquei bêbada porque procurava me ver com clareza

恩怨情仇對錯得失都不可惜

Ēnyuàn qíng chóu duì cuò déshī dōu bù kěxí

Rancores e vinganças, justiça e perda, é tudo uma pena

我的癡愛沒什麼了不起

Wǒ de chī ài méishénme liǎobùqǐ

Meu amor não é nada impressionante

不過是諸多情緒在角力

Bùguò shì zhūduō qíngxù zài juélì

Isso são apenas numerosas emoções lutando umas com as outras

別傻到拿我和聖人相比

Bié shǎ dào ná wǒ hé shèngrén xiāng bǐ

Não seja tão estúpido para me comparar com uma santa

我會嘲笑自己

Wǒ huì cháoxiào zìjǐ

Eu vou rir de mim mesma

我選擇喜歡你只不過是取悅自己

Wǒ xuǎnzé xǐhuān nǐ zhǐ bùguò shì qǔyuè zìjǐ

Eu escolhi gosta de você apenas para me divertir

守護你可能為了感動自己

Shǒuhù nǐ kěnéng wéi le gǎndòng zìjǐ

Talvez protegendo você era para me sentir tocada

我拯救過誰無非讓舉世仰望崇拜自己

Wǒ zhěngjiùguò shuí wúfēi ràng jǔshì yǎngwàng Chóngbài zìjǐ

Eu salvei alguém para permitir que o mundo levantasse a sua cabeça e me adorasse

假如我離開你也可能是考驗自己

Jiǎrú wǒ líkāi nǐ yě kěnéng shì kǎoyàn zìjǐ

Se deixei você, talvez seja para me testar

忘了你也許代表放過自己

Wàngle nǐ yěxǔ dàibiǎo fàngguò zìjǐ

Talvez esquecendo você significa me deixar ir

傷心失落風流快活都是自私

Shāngxīn shīluò fēngliú kuàihuó dōu shì zìsī

Sentindo dor, desapontamento, sendo exagerada, despreocupada, tudo isso é ser egoísta

我的癡愛沒什麼了不起

Wǒ de chī ài méishénme liǎobùqǐ

Meu amor não é nada impressionante




Nenhum comentário:

Postar um comentário