夏蝉冬雪不过轮回一瞥
xià chán dōng xuě bù guò lún huí yī piē
As cigarras do verão e a neve do inverno não são nada mais do que um breve olhar no ciclo da reencarnação
悟道修炼不问一生缘劫
wù dào xiū liàn bù wèn yī shēng yuán jié
Encontrar a iluminação e cultivando a mim, não pergunte depois sobre as relações predestinada e as calamidade dessa vida
白纸画卷寥寥几笔绘江湖深浅
bái zhǐ huà juàn liáo liáo jǐ bǐ huì jiāng hú shēn qiǎn
Algumas pinceladas em um pergaminho de papel branco, pinto as camadas e as sombras desse mundo
难绘你不染纤尘的容颜
nán huì nǐ bù rǎn xiān chén de róng yán
Mas é difícil de pintar sua pura aparência
夜不成眠心还为谁萦牵
yè bù chéng mián xīn hái wèi shéi yíng qiān
Incapaz de dormir na noite, por quem meu coração anseia?
灯火竹帘梦里随风摇曳
dēng huǒ zhú lián mèng lǐ suí fēng yáo yè
Em meus sonhos, as luzes e as cortinas de bambo balançam no vento
月华似练遥看万载沧海成桑田
yuè huá shì liàn yáo kàn wàn zǎi cāng hǎi chéng sāng tián
O luar é como seda branca, que observa o intervalo de 10 mil anos de mudanças na vida
它不言不言命途的明灭
tā bù yán bù yán mìng tú de míng miè
Ele não fala do indescritível destino do amanhã
若流芳千古爱的人却反目
ruò liú fāng qiān gǔ ài de rén què fǎn mù
Se eu deixar uma boa reputação que dura através do tempo, então eu terei que romper com aquele que amo
错过了幸福谁又为你在乎
cuò guò le xìng fú shéi yòu wèi nǐ zài hū
Uma vez eu perdi a oportunidade de felicidade, então quem vai se importar com você?
若贻笑千古因为爱得执迷又糊涂
ruò yí xiào qiān gǔ yīn wèi ài de zhí mí yòu hú tú
Se eu deixar um legado de tola através dos tempos por meu amor ser obsessivo e confuso
也不悔做你的信徒
yě bù huǐ zuò nǐ de xìn tú
Mesmo assim eu não me arrependo de ser fiel à você
夏蝉冬雪不过轮回一瞥
xià chán dōng xuě bù guò lún huí yī piē
As cigarras do verão e a neve do inverno não são nada mais do que um breve olhar no ciclo da reencarnação
悟道修炼不问一生缘劫
wù dào xiū liàn bù wèn yī shēng yuán jié
Encontrar a iluminação e cultivando a mim, não pergunte depois sobre as relações predestinada e as calamidade dessa vida
白纸画卷寥寥几笔绘江湖深浅
bái zhǐ huà juàn liáo liáo jǐ bǐ huì jiāng hú shēn qiǎn
Algumas pinceladas em um pergaminho de papel branco, pinto as camadas e as sombras desse mundo
难绘你不染纤尘的容颜
nán huì nǐ bù rǎn xiān chén de róng yán
Mas é difícil de pintar sua pura aparência
夜不成眠心还为谁萦牵
yè bù chéng mián xīn hái wèi shéi yíng qiān
Incapaz de dormir na noite, por quem meu coração anseia?
灯火竹帘梦里随风摇曳
dēng huǒ zhú lián mèng lǐ suí fēng yáo yè
Em meus sonhos, as luzes e as cortinas de bambo balançam no vento
月华似练遥看万载沧海成桑田
yuè huá shì liàn yáo kàn wàn zǎi cāng hǎi chéng sāng tián
O luar é como seda branca, que observa o intervalo de 10 mil anos de mudanças na vida
它不言不言命途的明灭
tā bù yán bù yán mìng tú de míng miè
Ele não fala do indescritível destino do amanhã
若流芳千古爱的人却反目
ruò liú fāng qiān gǔ ài de rén què fǎn mù
Se eu deixar uma boa reputação que dura através do tempo, então eu terei que romper com aquele que amo
错过了幸福谁又为你在乎
cuò guò le xìng fú shéi yòu wèi nǐ zài hū
Uma vez eu perdi a oportunidade de felicidade, então quem vai se importar com você?
若贻笑千古因为爱得执迷又糊涂
ruò yí xiào qiān gǔ yīn wèi ài de zhí mí yòu hú tú
Se eu deixar um legado de tola através dos tempos por meu amor ser obsessivo e confuso
也不悔做你的信徒
yě bù huǐ zuò nǐ de xìn tú
Mesmo assim eu não me arrependo de ser fiel à você
若流芳千古爱的人却反目
ruò liú fāng qiān gǔ ài de rén què fǎn mù
Se eu deixar uma boa reputação que dura através do tempo, então eu terei que romper com aquele que amo
错过了幸福谁又为你在乎
cuò guò le xìng fú shéi yòu wèi nǐ zài hū
Uma vez eu perdi a oportunidade de felicidade, então quem vai se importar com você?
若贻笑千古因为爱得执迷又糊涂
ruò yí xiào qiān gǔ yīn wèi ài de zhí mí yòu hú tú
Se eu deixar um legado de tola através dos tempos por meu amor ser obsessivo e confuso
也不悔做你的信徒
yě bù huǐ zuò nǐ de xìn tú
Mesmo assim eu não me arrependo de ser fiel à você
Nenhum comentário:
Postar um comentário