[F] - Voz Feminina
[M] - Voz Masculina
[T] - Juntos
[F]
用你的手 解我的锁
yòng nǐ de shǒu / jiě wǒ de suǒ
Com suas mãos, você destrói minhas defesas
跌入这温柔漩涡
diē rù zhè wēn róu xuán wō
Nós caímos num redemoinho de ternura
[M]
千丈风波 万般蹉跎
qiān zhàng fēng bō / wàn bān cuō tuó
Entre inúmeros tumultos e tempo desperdiçado em todos os passos errados,
情意都不曾变过
qíng yì dōu bù céng biàn guò
Nossa afeição não mudou
[F]
一世牵绊 一念成祸
yī shì qiān bàn / yī niàn chéng huò
Unidos por vida, uma ideia leva a um desastre
还执意一错再错
hái zhí yì yī cuò zài cuò
Mas ainda insistimos a cometer os mesmos erros novamente
[M]
一瞬之间 一生厮守
yī shùn zhī jiān / yī shēng sī shǒu
Em um instante, o juramento de ficarmos juntos por toda a vida
粉碎成末
fěn suì chéng mò
é reduzido a pó
[F]
爱上你爱上了错
ài shàng nǐ ài shàng le cuò
Me apaixonar por você, é como me apaixonar por um erro
[M]
失了你失了魂魄
shī le nǐ shī le hún pò
Perder você é como perder minha alma
[T]
可笑命运捉弄
kě xiào mìng yùn zhuō nòng
É engraçado como o destino nos provoca
来世今生无处逃脱
lái shì jīn shēng wú chù táo tuō
Se é nessa vida ou na próxima, não há como escapar
[F]
不是不可说
bù shì bù kě shuō
Isso é o que não pode ser dito
[M]
是我不敢说
shì wǒ bù gǎn shuō
Isso é que não ouso dizer
[T]
一步一微笑 一步一伤心
yī bù yī wēi xiào / yī bù yī shāng xīn
Um sorriso a cada passo, uma desgosto a cada passo
一步一劫难 化作飞蛾扑火
yī bù yī jié nàn / huà zuò fēi é pū huǒ
Uma calamidade a cada passo, somos como mariposas que voam para as chamas
[F]
因为爱上你 我便没了我
yīn wèi ài shàng nǐ / wǒ biàn méi liǎo wǒ
Porque eu me apaixonei por você e deixei de existir
[M]
让一切都随风散落
ràng yī qiè dōu suí fēng sàn luò
Deixe tudo ser disperso com o vento
[F]
不是不可说
bù shì bù kě shuō
Isso é o que não pode ser dito
[M]
是我不能说
shì wǒ bù néng shuō
Isso é que não ouso dizer
[T]
相拥着承诺 别怪我懦弱
xiāng yōng zhe chéng nuò / bié guài wǒ nuò ruò
Segurando essa promessa fortemente, não me culpe por ser fraco e covarde
情不容你我 舍我护你而活
qíng bù róng nǐ wǒ / shě wǒ hù nǐ ér huó
A situação não nos permite, me deixe ir para que você possa viver
[F]
因为爱上你
yīn wèi ài shàng nǐ
Porque eu me apaixonei por você
[M]
我才成了我
wǒ cái chéng le wǒ
Eu me transformei em mim
[T]
共你沉没
gòng nǐ chén mò
Afundando junto com você
[F]
爱上你爱上了错
ài shàng nǐ ài shàng le cuò
Me apaixonar por você, é como me apaixonar por um erro
[M]
失了你失了魂魄
shī le nǐ shī le hún pò
Perder você é como perder minha alma
[T]
可笑命运捉弄
kě xiào mìng yùn zhuō nòng
É engraçado como o destino nos provoca
来世今生无处逃脱
lái shì jīn shēng wú chù táo tuō
Se é nessa vida ou na próxima, não há como escapar
[F]
不是不可说
bù shì bù kě shuō
Isso é o que não pode ser dito
[M]
是我不敢说
shì wǒ bù gǎn shuō
Isso é que não ouso dizer
[T]
一步一微笑 一步一伤心
yī bù yī wēi xiào / yī bù yī shāng xīn
Um sorriso a cada passo, uma desgosto a cada passo
一步一劫难 化作飞蛾扑火
yī bù yī jié nàn / huà zuò fēi é pū huǒ
Uma calamidade a cada passo, somos como mariposas que voam para as chamas
[F]
因为爱上你 我便没了我
yīn wèi ài shàng nǐ / wǒ biàn méi liǎo wǒ
Porque eu me apaixonei por você e deixei de existir
[M]
让一切都随风散落
ràng yī qiè dōu suí fēng sàn luò
Deixe tudo ser disperso com o vento
[F]
不是不可说
bù shì bù kě shuō
Isso é o que não pode ser dito
[M]
是我不能说
shì wǒ bù néng shuō
Isso é que não ouso dizer
[T]
相拥着承诺 别怪我懦弱
xiāng yōng zhe chéng nuò / bié guài wǒ nuò ruò
Segurando essa promessa fortemente, não me culpe por ser fraco e covarde
情不容你我 舍我护你而活
qíng bù róng nǐ wǒ / shě wǒ hù nǐ ér huó
A situação não nos permite, me deixe ir para que você possa viver
[F]
因为爱上你
yīn wèi ài shàng nǐ
Porque eu me apaixonei por você
[M]
我才成了我
wǒ cái chéng le wǒ
Eu me transformei em mim
[T]
共你沉没
gòng nǐ chén mò
Afundando junto com você
[F]
因为爱上你
yīn wèi ài shàng nǐ
Porque eu me apaixonei por você
[M]
我才成了我
wǒ cái chéng le wǒ
Eu me transformei em mim
[T]
共你沉没
gòng nǐ chén mò
Afundando junto com você
Nenhum comentário:
Postar um comentário