segunda-feira, 25 de janeiro de 2016

(Traduzido)The Journey of Flower - Fire of the Heart

The Journey of Flower 花千骨 (huā qiān gǔ) | The Daily China

当思念飞过夜空

dāng sī niàn fēi guò yè kōng

Quando a saudade cruzou o céu noturno

缠绕指尖停留

chán rào zhǐ jiān tíng liú

Ela permanece nas pontas dos meus dedos

美的像一场梦

měi de xiàng yī chǎng mèng

Linda como um sonho

当你背影转身后

dāng nǐ bèi yǐng zhuǎn shēn hòu

Quando você se virou

吞噬在人海中

tūn shì zài rén hǎi zhōng

e foi engolido pelo mar de pessoas

擦不干的寂寞

cā bù gān de jì mò

Não consegui apagar a minha solidão


Never try, never see, never never know

Nunca tente, nunca veja, nunca, nunca saiba!

Never find, never seek, never let you go

Nunca encontre, nunca procure, nunca vou te deixar ir!


那么伤 那么怨 那么那么痛

nà me shāng / nà me yuàn / nà me nà me tòng

Tanto sofrimento, tanto ressentimento! Tanta, tanta dor!

那么爱 那么恨 那么那么浓

nà me ài / nà me hèn / nà me nà me nóng

Tanto amor, tanto ódio! Tanta, tanta intensidade!


谁的爱太疯 任性的挥霍

shéi de ài tài fēng / rèn xìng de huī huò

Aquele que possui um amor tão insano, desperdiça todos estes sentimentos?

每场争执合好之后

měi chǎng zhēng zhí hé hǎo zhī hòu

Toda a reconciliação depois de uma briga

我们拥抱狂吻陷落
wǒ men yōng bào kuáng wěn xiàn luò

Nos abraçamos, nos beijamos loucamente e nos rendemos


谁的爱不疯 不配谈爱过

shéi de ài bù fēng / bù pèi tán ài guò

Aquele que não possui um amor tão insano, não está preparado para dizer que amou antes

不求明天永恒以后

bù qiú míng tiān yǒng héng yǐ hòu

Não estou chamando pelo amanhã, eternidade ou um futuro

眼神燃烧此刻有我 就足够

yǎn shén rán shāo cǐ kè yǒu wǒ / jiù zú gòu

Meu olhar brilhando me fazendo existir, é o suficiente!


是落樱缤纷时候

shì luò yīng bīn fēn shí hòu

Quando as infinitas flores de cerejeiras caem

一缕愁怅掠过

yī lǚ chóu chàng lüè guò

Um fio de tristeza e arrependimento ocorrem em mim

我记得那感受

wǒ jì dé nà gǎn shòu

Ao recordar esse sentimento


那么伤 那么怨 那么那么痛

nà me shāng / nà me yuàn / nà me nà me tòng

Tanto sofrimento, tanto ressentimento! Tanta, tanta dor!

那么爱 那么恨 那么那么浓

nà me ài / nà me hèn / nà me nà me nóng

Tanto amor, tanto ódio! Tanta, tanta intensidade!


谁的爱太疯 任性的挥霍

shéi de ài tài fēng / rèn xìng de huī huò

Aquele que possui um amor tão insano, desperdiça todos estes sentimentos?

每场争执合好之后

měi chǎng zhēng zhí hé hǎo zhī hòu

Toda a reconciliação depois de uma briga

我们拥抱狂吻陷落
wǒ men yōng bào kuáng wěn xiàn luò

Nos abraçamos, nos beijamos loucamente e nos rendemos


谁的爱不疯 不配谈爱过

shéi de ài bù fēng / bù pèi tán ài guò

Aquele que não possui um amor tão insano, não está preparado para dizer que amou antes

不求明天永恒以后

bù qiú míng tiān yǒng héng yǐ hòu

Não estou chamando pelo amanhã, eternidade ou um futuro

眼神燃烧此刻有我 就足够

yǎn shén rán shāo cǐ kè yǒu wǒ / jiù zú gòu

Meu olhar brilhando me fazendo existir, é o suficiente!

 

太执着 假洒脱 这种爱 太沉重

tài zhí zhuó / jiǎ sǎ tuō / zhè zhǒng ài / tài chén zhòng

Tão inflexível, tão falso, livre e fácil! Este tipo de amor é tão difícil


Here’s the fire

Aqui está o fogo

Here’s the fire

Aqui está o fogo

Here’s the fire inside

Aqui está o fogo, dentro de mim


谁的爱太疯 任性的挥霍

shéi de ài tài fēng / rèn xìng de huī huò

Aquele que possui um amor tão insano, desperdiça todos estes sentimentos?

每场争执合好之后

měi chǎng zhēng zhí hé hǎo zhī hòu

Toda a reconciliação depois de uma briga

我们拥抱狂吻陷落
wǒ men yōng bào kuáng wěn xiàn luò

Nos abraçamos, nos beijamos loucamente e nos rendemos

谁的爱不疯 不配谈爱过

shéi de ài bù fēng / bù pèi tán ài guò

Aquele que não possui um amor tão insano, não está preparado para dizer que amou antes

不求明天永恒以后

bù qiú míng tiān yǒng héng yǐ hòu

Não estou chamando pelo amanhã, eternidade ou um futuro

眼神燃烧此刻有我 就足够

yǎn shén rán shāo cǐ kè yǒu wǒ / jiù zú gòu

Meu olhar brilhando me fazendo existir, isto é suficiente!


谁的爱太疯 (Here’s the fire)

shéi de ài tài fēng (Here’s the fire)

Aquele que possui um amor tão insano (Aqui está o fogo)

任性的挥霍 (Here’s the fire)

rèn xìng de huī huò (Here’s the fire)

desperdiça todos estes sentimentos? (Aqui está o fogo)

不求明天永恒以后 (Here’s the fire)

bù qiú míng tiān yǒng héng yǐ hòu (Here’s the fire)

Não estou chamando pelo amanhã, eternidade ou um futuro (Aqui está o fogo)

眼神燃烧此刻有我 (Inside)

yǎn shén rán shāo cǐ kè yǒu wǒ (Inside)

Meu olhar brilhando me fazendo existir (Dentro de mim)

就足够

jiù zú gòu

isto é suficiente!

2 comentários:

  1. Meu Deus, essa música é um tiro no coração! Que poesia, que profundidade, que coisa mais linda de ouvir e de ler! Cara, eu amo os chineses, sério. Amo. E amo você, Jan por me ajudar a entender as músicas que eu mais amo!

    ResponderExcluir
  2. Só tem lengeda inglês queria tanto assistir legenda português

    ResponderExcluir